一首經典動人的好歌!
最近無意間聽到了這首歌便深深的被感動,花了點時間上網收尋了原唱人
這是日本以故歌手「尾崎豊」在1984年的專輯「十七歳の地図」中收錄的歌曲!
尾崎豊 僕が僕であるために (為了我就是我)
作詞:尾崎豊 作曲:尾崎豊 演唱:Mr.Children
原唱尾崎豊的現場演唱影片因版權問題被撤掉,所以將原影片換成
Mr.Children 翻唱的無影像版本,這版本也是"鈴木老師"的片尾曲!
1988年 尾崎豊現場版 http://www.youtube.com/watch?v=lHbA4NdiFbU&feature=related
● 中文歌詞
在心與心互相交錯的悲哀生活方式中
我正流露出歎息
但是,在映照在我眼中的這個城市裡
我必須繼續生存下去
雖然對於傷害人的事閉上眼睛
但若用口來說出溫柔的話,所有人也會不斷受傷害
為了我就是我,我必須不斷得勝
直到我的心明白什麼才是正確的
被這城市吞噬的我,一邊稍微去相信別人
一邊在這街上冷冷的風中繼續唱歌
在別離之際,我很想再一次向你確認
我是如此愛你
雖然不是說誰人差勁
但人全都是任性的
儘管是看似親密的生活,但仍老是傷害了你
雖然我是如此喜歡你,可是連明日是怎樣也沒法告訴你,所以
為了你就是你,你必須不斷得勝
直到你的心明白什麼才是正確的
被這城市吞噬的你,一邊稍微去相信別人
一邊在這街上冷冷的風中繼續唱歌
為了我就是我,我必須不斷得勝
直到我的心明白什麼才是正確的
被這城市吞噬的我,一邊稍微去相信別人
一邊在這街上冷冷的風中繼續唱歌
這首老歌至今還持續被不斷的傳唱著,也有不少年輕歌手重新翻唱!
留言列表